Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.148 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [ ]x

Vs. 2′ [ KA]SKAL‑azWeg:ABL;
Weg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{ALL, VOC.SG}

KA]SKAL‑az
Weg
ABL
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{ALL, VOC.SG}

Vs. 3′ [ ]x‑an DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}

DINGIR‑LUM
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Vs. 4′ [ UŠ‑K]E‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

UŠ‑K]E‑EN
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. 5′ [ ]x kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
la‑ḫu‑wa‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS


kat‑tala‑ḫu‑wa‑i
unten

unter

unter-
gießen
2SG.IMP
gießen
3SG.PRS

Vs. 6′ [ ]x‑an‑zi

Vs. 7′ [ ]‑za ZAG‑zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}

ZAG‑za
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}

Vs. 8′ [ ]


Vs. 9′ [ ]x‑li‑uš

Vs. 10′ [ ] ŠÀ‑BIin:D/L_in:POSP;
Herz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

ŠÀ‑BIÉDINGIR‑LIM
in
D/L_in
POSP
Herz
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Vs. 11′ [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

a]n‑da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. 12′ [ ‑i]a ḫu‑u‑li‑iabekämpfen:2SG.IMP;
Wolle:D/L.SG;
Wolle:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
la‑ḫu‑*wa*‑a‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS


ḫu‑u‑li‑iala‑ḫu‑*wa*‑a‑i
bekämpfen
2SG.IMP
Wolle
D/L.SG
Wolle
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
gießen
2SG.IMP
gießen
3SG.PRS

Vs. 13′ [ ‑z]i nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)}

nuAZU
CONNnOpferschauer
{(UNM)}

Vs. 14′ [ ]x‑pí

Vs. 15′ [ ]‑i

Vs. 16′ [ ] MUŠEN˽ḪUR‑RIHöhlenente:{(UNM)} wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS

MUŠEN˽ḪUR‑RIwa‑aḫ‑nu‑zi
Höhlenente
{(UNM)}
wenden
3SG.PRS

Vs. 17′ [ ]x AZUOpferschauer:{(UNM)}

AZU
Opferschauer
{(UNM)}

Vs. 18′ [ ]

Vs. 19′ [ ]x‑za

Vs. 20′ [ ]x x (Rasur) x

Vs. 21′ [ ]x LUGAL?Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LUGAL?
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. 22′ [ UŠ‑KE]‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS

UŠ‑KE]‑EN‑NU
sich niederwerfen
3PL.PRS

Vs. 23′ [ ]x‑ši‑ia

ca. 2 Zeilen abgebrochen

Vs. 26″ [ ]šu?


?

ca. 1 Zeile abgebrochen

Vs. 28″ [ ] ar‑ni‑ia?[Sünde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Quelle:D/L.SG;
Sünde:{HURR.ABS.SG, STF}
]

Ende Vs.

ar‑ni‑ia?[
Sünde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Quelle
D/L.SG
Sünde
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 1 [ ]‑aš 4vier:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑lum‑pa‑az‑ḫi‑ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}

4NINDA.SIGMEŠa‑lum‑pa‑az‑ḫi‑ia
vier
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 2 [ ] NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} še‑er‑ti‑ḫi‑ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}

NINDA.SIGMEŠše‑er‑ti‑ḫi‑ia
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 3 [ NI]NDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
tar‑na‑ašlassen:{3SG.PST, 2SG.PST};
kleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
4vier:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑na‑ni‑eš‑ḫi‑ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}

NI]NDA.GUR₄.RAtar‑na‑aš4NINDA.SIGMEŠa‑na‑ni‑eš‑ḫi‑ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}
kleines Hohlmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
vier
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 4 [ ] NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑NIHand:{(UNM)} 4vier:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} zu‑zu!‑ma‑ki‑ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
1

NINDA.GUR₄.RAUP‑NI4NINDA.SIGMEŠzu‑zu!‑ma‑ki‑ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}
vier
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 5 [ ]x‑ia ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 6 [ am‑b]a‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

am‑b]a‑aš‑šiši‑pa‑an‑ti
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 7 [ ]x‑i AZUOpferschauer:{(UNM)} *LUGAL*‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
(Rasur) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

AZU*LUGAL*‑ipa‑ra‑ae‑ep‑zi
Opferschauer
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. 8 [ G]ÍRMesser:{(UNM)} ḫa‑an‑tivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑er‑zischneiden:3SG.PRS

G]ÍRḫa‑an‑tiar‑ḫaku‑er‑zi
Messer
{(UNM)}
vertrauen
PTCP.D/L.SG
Stirn
D/L.SG
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
getrennt

sorgen für
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
schneiden
3SG.PRS

Rs. 9 [ ‑t]a? ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

ki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

Rs. 10 [ ]x‑aš nu‑wa‑ra‑anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC DGAŠANIštar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} LÍLFeld:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

nu‑wa‑ra‑anDGAŠANLÍLar‑ḫa
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCIštar
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Feld
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 11 [ k]u‑er‑duschneiden:3SG.IMP nu‑wa‑ra‑anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

k]u‑er‑dunu‑wa‑ra‑anLUGAL‑i
schneiden
3SG.IMP
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCŠarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs. 12 [ ]x‑du nu‑wa‑ra‑aš‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

nu‑wa‑ra‑aš‑kánar‑ḫa
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 13 [ ] LUGAL‑uš‑maKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Ú‑ULnicht:NEG (Rasur) ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

LUGAL‑uš‑maÚ‑ULŠÀÉDINGIR‑LIM
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
nicht
NEG
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. 14 [ ] Ú‑NU‑UTGerät(e):{(UNM)} LUGAL‑iaköniglicher Status:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
*ku*‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ḫar‑zihaben:3SG.PRS

Ú‑NU‑UTLUGAL‑ia*ku*‑išḫar‑zi
Gerät(e)
{(UNM)}
königlicher Status
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
haben
3SG.PRS

Rs. 15 [ L]ÚA[ZUOpferschauer:{(UNM)} a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


L]ÚA[ZUa]n‑dame‑ma‑i
Opferschauer
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sprechen
3SG.PRS

Rs. 16 [ ]x‑da‑az

Rs. 17 [ ‑i]a? am‑pa‑aš‑ši‑in(Brandopfer):HITT.ACC.SG.C;
Brandopfer:HITT.ACC.SG.C

am‑pa‑aš‑ši‑in
(Brandopfer)
HITT.ACC.SG.C
Brandopfer
HITT.ACC.SG.C

Rs. 18 [ ]x‑i

Rs. 19 [ ]x‑

ca. 6 Zeilen abgebrochen

Rs. 26′ [ ‑z]i

Rs. bricht ab

Text: LU.
0.35648798942566